Akwé:kon onkwahkwénnya yakwarò:roks ne akhwá:tsire.
Enkontinóhare’ ne konnón:kwe.
Táhnon tókat othé:nen karátsyonh enyakwa’níkhon’.
|akwé:kon||everyone, everything, all|
|onkwahkwénnya||everyone’s and my clohing|
|yakwarò:roks||everyone and I gather it/them|
|enkontinóhare’||they ♀ will wash it/them|
|konnón:kwe||they ♀ are human beings|
|enhatirihstárho’||they ♂ will iron it/them|
|ronnón:kwe||they ♂ are human beings|
|othé:nen *||anything, something|
|karátsyonh||it has torn, it is torn|
|enyakwa’níkhon’||everyone and I will sew it/them|
* I looked up “anything, something” in several dictionaries, and got the following results: othé:nen, othé:non, thé:nen. This combined with the spelling we got in class, othén:nen, gives us four distinct spellings. I’m going to go with othé:nen because that’s how we were pronouncing it: listening always trumps reading.
There appears to be some variation between en and e in several words. ahkwénnya’ ~ ahkwéṉya, katerihwayenhstha’ ~ katerihwayehstha’. In these cases, it is important to listen to how people actually pronounce these cases instead of how to spell them.